khi thầy giáo nước ngoài phát âm tiếng việt

Học tiếng Anh với 100% giáo viên nước ngoài, giọng chuẩn Anh Mỹ, kinh nghiệm nhiều năm giảng dạy, học chỉ 1 học viên - 1 giáo viên, học tiếng Anh giao tiếp hiệu quả nhất hiện nay. TP.HCM: 19009485 ( Hỗ trợ 24/7 ) 0977-722-590 (Ms.Nguyên Từ bé đã nổi danh khắp nơi nhờ những bài thuyết pháp giảng đạo, cô bé được xem như "thần đồng" Phật giáo Như Ý còn khiến các đạo sĩ ở trời Tây phải vượt ngàn dặm đến đất Việt diện kiến. Một giảng sư chuyên nghiên cứu Phật pháp đã phải thốt lên rằng: "Gần 50 năm tu niệm, giảng thuyết không 1 Người nước ngoài học tiếng Việt như thế nào? 1.0.1 1. Bảng chữ cái tiếng Việt ; 1.0.2 Cách phát âm chuẩn tiếng Việt; 1.0.3 Kỹ năng nghe; 1.0.4 Kỹ năng nói; 1.1 Kỹ thuật dạy ngữ âm tiếng Việt cho người nước ngoài trong buổi đầu tiên. 1.1.1 1. Mở đầu; 1.2 2. Nội dung. 1. Sứ Mệnh: Enspire truyền cảm hứng cho trẻ em và học sinh say mê học tiếng Anh, sáng tạo và ham học hỏi. Học viện Anh ngữ Enspire tiền thân là Trung tâm ngoại ngữ Vietedutech, được thành lập năm 2006 do các chuyên gia hàng đầu về giảng dạy tiếng Anh của trường Đại học Tuệ Châu đã được cô giáo dạy tiếng Anh phát hiện, định hướng, đưa vào đội tuyển từ lớp 3 đến lớp 5. khi nghe các thầy, cô giảng bài giúp em nắm chắc thêm kiến thức. Tuệ Châu chia sẻ: "Để học tốt môn tiếng Anh thật sự không khó, điều quan trọng nhất là menangkap bola dari operan disebut juga dengan. I/- Nhận định vấn đềTrong thời đại hiện nay khi khoa học công nghệ phát triển vượt bậc, để tiếp cận với nền văn minh hiện đại trên thế giới. Qua giao tiếp bằng ngôn ngữ tiếng Anh ngày nay được sử dụng gần như phổ biến trên toàn thế giới và mang ý nghĩa quốc tế rất quan trọng trong quan hệ ngoại giao giữa các nước với nhau. Do đó công việc giảng dạy tiếng Anh bậc THCS vô cùng quan trọng, là một giáo viên giảng dạy tôi luôn nhận thức rõ động cơ thúc đẩy sự phát triển của đất nước là việc nâng cao chất lượng giáo dục theo xu hướng chung của đất nước và qua thực tế giảng dạy tôi nhận thấy rằng việc dạy Ngoại Ngữ là một vấn đề không đơn giản. Nó đòi hỏi người giáo viên không chỉ có chuyên môn, phương pháp mà còn phải không ngừng học tập nâng cao trình độ và phải luôn tích cực tìm ra các phương pháp mới, đúc kết kinh nghiệm để việc dạy và học Ngoại Ngữ đạt kết quả cao hơn. Qua thực tế giảng dạy tôi nhận thấy rằng để phát triển tốt hai kĩ năng nghe và nói đòi hỏi phải phát âm Pronunciation đúng, vì có nói đúng thì mới nghe được. Do đó vấn đề phát âm này đã hình thành trong tôi khi dạy môn tiếng Anh 8 nhằm giúp cho các em “Khắc phục lỗi phát âm” để củng cố và phát triển các kĩ năng nghe, nói và đọc được tốt Giải quyết vấn đềTiếng Anh 8 được biên soạn nhằm giúp cho việc dạy và học tiếng Anh thực hiện được mục tiêu yêu cầu theo qui định của chương trình tiếng Anh lớp 8 cải cách giáo dục “Cung cấp thêm những ngữ liệu cần thiết về ngữ âm, ngữ pháp và tiếp tục rèn luyện hai kĩ năng nghe-nói và bắt đầu hướng về kĩ năng đọc vào yêu cầu trên và qua thực tế kiểm tra, đánh giá bằng nhiều hình thức của tháng đầu năm học, tôi nhận thấy đa số học sinh khối 7 lên lớp 8 các em phát âm sai từ rất nhiều. Nguyên nhân dẫn đến việc phát âm sai do nhiều nguyên nhân khác nhau có thể là trong quá trình dạy giáo viên không chú ý hoặc chỉ dạy sơ qua phần dạy cách phát âm cho học sinh theo phần Pronunciation trong sách giáo khoa ở khối 6, 7 và khi học sinh nói hoặc đọc bài có sai ở lỗi phát âm giáo viên không chú ý sữa sai cho các em, và cũng có thể do lỗi của giáo viên khi nói và đọc bài giáo viên phát âm chưa được chuẩn. Bên cạnh đó điều kiện giảng dạy khó khăn không có máy nghe nên học sinh ít có cơ hội được nghe cách phát âm của người bản xứ. Ngoài ra do thời lượng giảng dạy trên lớp khá hạn hẹp nên mức độ rèn luyện phần phát âm bị hạn chế. Còn về phía học sinh do điều kiện học tập còn thiếu thốn, thiếu sự quan tâm của gia đình, thời gian dành cho việc tự học ở nhà rất ít, các em thiếu tự tin vào môn học và ngại khó, bên cạnh đó các em chưa có phương pháp học phù hợp, các em phát âm một từ theo kiểu nghe giáo viên đọc rồi phiên âm thành tiếng việt mà không chú ý nghe kỉ giáo viên phát âm các phụ âm, nguyên âm, nhị trùng âm. . .khi đọc và nói cũng như khi dạy phần phát hưởng của việc phát âm sai sẽ làm cho học sinh không nhớ được mặt chữ và thế là vốn từ vựng bị hạn chế, hơn nữa các em sẽ gặp khó khi đọc và nói tiếng Anh, và khi nói không được thì các em sẽ không nghe được các em sẽ rất khó khăn trong việc đoán xem từ hoặc câu người vừa nói là từ gì, nghĩa câu ra sao ? từ đó dẫn đến việc các em ngại nói trong giờ học tiếng Anh cụ thể trong các bài tập hỏi và đáp Asxing and answering the questions, complete the open-dialogue. . . . Do đó việc tạo lại niềm tin bằng cách động viên, khuyến khích, hướng dẫn cách học ở lớp, ở nhà. . .cho các em ngại đọc, nói là việc làm cần thiết trước khi áp dụng phương pháp mới. Việc khắc phục lỗi phát âm cho học sinh khối 8 là việc cần làm và muốn đạt được kết quả đòi hỏi bản thân tôi phải từng bước lồng ghép việc rèn luyện phần phát âm cho các em trong mỗi tiết học, mỗi phần của một đơn vị bài học mà vẫn không ảnh hưởng đến các kĩ năng khác hoặc nội dung của tiết học. Việc làm này đòi hỏi người giáo viên phải kiên trì, nhẫn nại và nhiệt tình. . .việc làm đầu tiên của tôi là ôn lại cách phát âm của một số nguyên âm như //, /i/, /e/, /o/, /u/, /a/.Ví dụ word, hit, get, not, put, em đều đọc và phát âm được một cách dễ dàng, kế đến tôi sẽ hướng dẫn cho các em phát âm những ân gần giống nhau như/æ/ ngân e dài hơn – ví dụ bat./I/ ngân I dài hơn – ví dụ need/u/ ngân u dài hơn – ví dụ thời tôi còn hướng dẫn cho các em cách nhìn ra mặt chữ để phát âm cho đúng- Âm /i/ thường được viết là a, e, I, yVí dụ Village, prepare, bit, Âm /i/ thường được viết là a, ea, ee, ei, eoVí dụ he, leaf, seem, ceiling, Âm /e/ thường được viết là a, e, ea, ei, erVí dụ any, bed, dead, leizure, đã nói ở trên việc khắc phục lỗi phát âm cho học sinh không phải là việc làm một ngày, một buổi mà đòi hỏi sự lâu dài và biết tận dụng thời gian để lồng ghép vào từng tiết dạy, từng mục dạy. Bên cạnh những nguyên âm trên tôi còn hướng dẫn cho các em cách phát âm và nhận diện các phụ âm như d, t, , q, s, z. . .chú ý cho các em tránh sự nhầm lẫn khi phát âm giữa q và , giữa s và z cụ thể - Khi s đi sau một phụ âm tỉnh k, p, t thì đọc là s. Ví dụ books, stops, eats. . . - Khi s đi sau một nguyên âm a, e,. . .hay một phụ âm động b, d, g, m, r thì ta đọc là z. Ví dụ was, clubs, cars. . .Tôi đặc biệt lưu ý và sửa sai khi các em đọc tách rời làm hai âm /f/ và /r/ của cụm phụ âm /fr/, /z/ và /r/ của cụm phụ âm /zr/ Unit 3-English 8. Hay các em thường có khuynh hướng bỏ bớt một số phụ âm /t/ trong khi phát âm cụm phụ âm /-ts/, /nz/ Unit 4-English 8. Mức độ khó hơn là việc phát âm và nhận diện hai trùng âm và ba trùng âm tôi không chỉ hướng dẫn các em bằng lý thuyết, luyện đọc nhiều lần trong khi dạy từ vựng, mẫu câu mà còn cả bằng điệu bộ Ví dụ /am/ âm tương đương tiếng việt là ao- Cách đọc đọc mạnh âm a rồi chuyển nhẹ sang một thời gian phần lớn các em đã nắm vững cách phát âm và hiện tượng phát âm sai những âm cơ bản không còn nữa và đặc biệt là các em biết nhận diện các âm trong từ, biết đọc từ mới dựa vào phiên âm sau mỗi từ vựng trong sách giáo khoa số lượng này đầu tiên chỉ tập trung ở những em khá giỏi và dần chuyển sang các em học trung bình điều này báo hiệu sự tiến bộ của các em trong việc khắc phục lỗi phát đề thứ hai trong việc khắc phục lỗi phát âm là rèn luyện cho các em đọc đúng trọng âm của từ Word stress, tôi hướng dẫn và trình bày dưới hình thức xếp cột theo vị trí của trọng âm ở âm tiết thứ nhất, thứ nhì, thứ 3. . .. Cột 1 cột 2 cột 3 Cléver acquáinted regulátionĐọc mẫu vài lần cho các em nghe để nhận diện trọng âm ở âm tiết nào của từ bằng cách nói số của âm tiết nhấn trọng âm. Phương pháp này rất tiện lợi cho giáo viên khi dạy phần từ vựng vì chỉ cần nói số là học sinh hiểu ngay sẽ nhấn trọng âm ở âm tiết thứ mấy của từ đó. Do đó giúp cho giáo viên sửa sai một cách nhanh chóng và không mất thời đề cuối cũng không kém phần quan trọng là chú ý hướng dẫn, rèn luyện, sửa sai cho các em ở phần ngữ điệu của câu, thường thì các em đọc câu ở mức độ ngang không nhấn được âm điệu lên hay xuống của câu, do đó khi nói sẽ không diễn đạt, bày tỏ được cảm xúc khi nói cũng như có thể sẽ làm cho người nghe hiểu nhầm ý tưởng của người nói. Vì vậy theo tôi khi rèn luyện cho các em đọc, nói Dialogue, practice đúng ngữ điệu của câu trước tiên cần qui ước cho các em một số kí hiệu sau Ngữ điệu lên, ngữ điệu xuống, - ngữ điệu khi đọc mẫu cho các em nhận diện tôi thường dùng tay để minh hoạ theo các ký hiệu trên, việc làm này sẽ giúp cho tôi sửa sai khi các em đọc bài sau này, các em chỉ cần nhìn vào hướng dẫn của tay tôi là các em có thể tự sửa sai, do đó phương pháp này cũng không mất nhiều thời gian của giáo dụ - Is this a desk ? - yes, it is. - Let’s go over there. Unit 4-English 8.Ngoài ra khi rèn luyện mẫu câu tôi có thể dùng kỉ thuật nói ngược từ cuối của câu để giúp học sinh dễ dàng lặp lại, nhất là đối với những câu tương đối khó, dụ it before Never done it before. We’ve – never done it lại, để giúp các em phát âm được chuẩn và chính xác ngoài những phương pháp dạy trên lớp, hướng dẫn các em tự học ở nhà bản thân tôi rất chú trọng dạy phần pronunciation trong sách giáo khoa cụ thể khi đọc mẫu tôi đọc với tốc độ chậm và phát âm rỏ ràng, mạch lạc từng từ và có thể phiên âm lên bảng những từ khó, bên cạnh đó còn phải bao quát lớp trong quá trình dạy để kịp thời phát hiện những sai phạm của các em và có biện pháp sửa chửa kịp thời. Đối với các em học yếu, chậm tiến bộ cần được sự quan tâm nhiều hơn, những lời động viên, khuyến khích, khen ngợi. . .là động lực không thể thiếu nhằm lôi cuốn các em say mê với môn học hơn, tự tin hơn, hạn chế sự ngại ngùng trong việc sử dụng tiếng Anh trong giờ quá trình áp dụng một số phương pháp, kĩ thuật trong việc dạy cách phát âm cho học sinh kết quả cho thấy các em phát âm trong khi đọc và nói khá chuẩn và chính xác dẫn đến kĩ năng nghe hiểu của các em tiến bộ rỏ rệt, tỉ lệ học sinh phát âm chuẩn và chính xác tăng hơn so với năm học 2002-2003 ước tính khoảng 80% số học sinh khối 8 tăng hơn năm học trước 20%. Tuy nhiên các phương pháp và kỹ thuật nêu trên phải thực hiện đồng bộ trong các tiết lên lớp và phải kết hợp chặt chẽ với các kỹ năng khác nhằm tránh cho học sinh tư tưởng xem nhẹ kỹ năng này hay xem trọng kỹ năng Kết luậnTrên đây là một số phương pháp và kỹ thuật dạy phát âm cho học sinh mà bản thân tôi đã góp nhặt được trong quá trình giảng dạy tiếng Anh nhằm cho học sinh vận dụng một cách chính xác kiến thức vào thực tế, giúp các em khắc phục lỗi phát âm tạo điều kiện để các em đọc và nói đúng hơn, làm nền tản cho các lớp sau này. Tuy nhiên điều kiện và tình trạng học sinh ở từng địa phương sẽ khác nhau do đó các phương pháp và kỹ thuật trên chắc chắn sẽ không tránh khỏi những thiếu sót nên tôi hy vọng sẽ nhận được nhiều ý kiến đóng góp cho bài viết của tôi thêm phong phú để nâng cao chất lượng dạy và học môn tiếng Anh trong thời gian trọng kính chào. Có rất nhiều cách học tiếng Việt hiệu quả trả lời cho câu hỏi Người nước ngoài học tiếng Việt như thế nào?NHỮNG LƯU Ý KHI DẠY TIẾNG VIỆT CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI1. Bảng chữ cái tiếng ViệtKhi bắt đầu học một ngôn ngữ, chúng ta phải bắt đầu bằng bảng chữ cái. Bảng chữ cái tiếng Việt gồm có 29 chữ cái. Tiếng Việt không có w và z, j, như trong tiếng Hệ thống Nguyên âm Tiếng Việt có 9 nguyên âm đơn a, e, ê, i, o, ô, u, ơ, ư; 3 nguyên âm đôi iê, uô, ươ và 2 nguyên âm ngắn ă, â- Hệ thống phụ âm* Phụ âm đơn 17 b, c, d, đ, g, h, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, x* Phụ âm đôi gh, kh, nh, ph, th, ch, tr, ngh, ngCách đọc bảng chữ cái tiếng Việt đây là bước đầu tiên cần phải giới thiệu cho người học tiếng Việt, cũng như khi chúng ta học bất cứ một ngôn ngữ nào cũng vậy. Mục đích là gì để người đọc biết cách phát âm chuẩn các chữ cái, ví dụ khi nhìn thấy các chữ có âm “a” thì phát âm mở “a”, kết hợp với phụ âm ở trước. Vì chỉ cần nhớ cách phát âm phụ âm và nguyên âm là có thể đọc được chính xác từ tiếng Việt mà không cần biết nghĩa. Nhưng lưu ý người học không cần quá nặng nề về việc nhớ “tên” của các chữ cái như “mờ, nờ, pờ, ….” điều này giống như các ngôn ngữ khác vậy. Và cũng lưu ý đối với giáo viên là phải thống nhất 1 cách đọc bảng chữ cái , tốt nhất đọc theo cách đọc phổ biến được coi là chuẩn hiện nay a,bờ, cờ thay vì a, bê, xê….Khi học bảng chữ cái tiếng Việt, nên cho học sinh viết lại để học cách viết chữ cái Latinh, nhất là đối với học sinh sử dụng hệ kí tự tượng hình như tiếng Trung hoặc không phải tiếng Latinh Nhật, Hàn, Thái Lan…2. Cách phát âm chuẩn tiếng ViệtTiếng Việt là ngôn ngữ đơn tiết tính nên âm tiết hay gọi là tiếng được phát âm tách rời nhau. Vì vậy sẽ có từ có một âm tiết như sách, vở… nhưng có nhiều từ được cấu tạo trên hai âm tiết như vui vẻ, hạnh phúc …Do đó người nước ngoài học tiếng Việt muốn phát âm tốt trước hết cần phát âm tốt từng âm tiết, từng nhóm âm tiết. Ví dụ cảm ơn phải phát âm rõ “cảm” và “ơn”. Đối với người nước ngoài khi mới học nên nói chậm, rõ từng âm tiết một sau đó nói nhanh dần lên. Điều này cho thấy phát âm rất quan trọng trong tiếng Việt vì nếu nói sai 1 từ thì người Việt không hiểu trong khi nếu nói sai ngữ pháp thì người Việt vẫn có thể đang xem Học tiếng việt cho người nước ngoàiTrong khi học tiếng Việt, với người nước ngoài khó nhất là thanh điệu. Tiếng Việt là một trong ngôn ngữ có nhiều thanh điệu nhất thế giới 6 thanh điệu gồm thanh ngang, huyền, ngã, hỏi, sắc, nặng. Khi phát âm sai thanh điệu sẽ đưa đến những nghĩa khác nhau như bàn bán bạn…Đối với cách học thanh điệu tiếng Việt và nhận biết thanh điệu phải vẽ sơ đồ để học sinh hình dung với dấu sắc, giọng như thế nào, dấu huyền giọng như thế nào, giọng cao hay thấp, dài hay ngắn, thẳng hay gẫy…Và đây là chìa khóa để phát âm tiếng Việt tốt và nói tiếng Việt như người Việt. Vì vậy, giáo viên cần thường xuyên luyện cho học sinh trong suốt khóa học chứ không phải chỉ trong buổi đầu tiên. Giáo viên nên nói chậm và dùng tay ra dấu lên, xuống, ngang….để học sinh nhớ đi nhớ lại và cố gắng nói dấu chính xác. Việc luyện này cần kết hợp với luyện viết ví dụ điền thanh điệu vào các từ trong đoạn văn hoặc đọc cho học sinh viết những câu, đoạn đơn giản để học sinh viết đúng. Khi đó họ nhớ đúng dấu, nghĩa là họ sẽ có ý thức nói đúng thanh điệu đó. Và đây là nguyên tắc cực kỳ quan trọng để nghe và nói tiếng Việt tốt. mặc dù đối với bài tập luyện kiểu này học sinh rất chán và nản nên cần làm ít một, mỗi ngày một ít, nhưng thường xuyên là quan trọngVề cách đánh vần thực ra đối với học sinh nước ngoài không cần đánh vần như học sinh Việt Nam Ví dụ Huyền = hờ uyên huyên huyền huyền. Họ không thể nhớ quy tắc phức tạp đó, và cũng không để làm gì. Vì thế, giáo viên chỉ cần giới thiệu cho họ 1 âm tiết tiếng Việt luôn được cấu tạo bằng cách ghép âm và vần. Vần = nguyên âm + phụ âm là đủ. Mà điều này cũng không cần thiết. Việc học đánh vần này đã có bảng phát âm để luyện tập rất phù Kỹ năng ngheĐối với trình độ A, nên bắt đầu bằng nghe giáo viên nói, càng nhiều càng tốt. Giáo viên phải thường xuyên hỏi đi hỏi lại các mẫu câu đã học áp dụng với các từ đã học vào những tình huống trong cuộc sống càng gắn với thực tế của học sinh càng tốt, vì học sinh sẽ muốn nói hơn nữa và học sinh sẽ nhớ lâu hơn. Sau bài 7 thì có thể cho học sinh làm quen với audio đơn giản, có thể lúc đầu là thu âm giọng của giáo viên đó hoặc giáo viên trình độ A thì nghe nói với người bình thường phải cơ bản. Sau đó giáo viên nâng cao với những bài nghe khó hơn, nghe bài hát, nghe hội thoại ở trình độ B. Trình độ C cần phải nghe các audio dài và tập nghe radio. Trong lúc luyện nghe thì phải kết hợp luyện nói và phát âm vì đây là các kỹ năng hỗ trợ cần thiết. Nếu học sinh học để thi chứng chỉ thì cần luyện đủ 3 dạng nghe nghe – điền từ, nghe – chọn đúng/sai, nghe – chọn câu trả lời đúng nhất. Nhưng nếu học sinh học để giao tiếp, để dự hội thảo, tức là nghe thực sự thì luyện nhiều với dạng nghe – hiểu nghe – chọn câu trả lời. Giáo viên phải hiểu rõ nhất trình độ của học sinh để có những bài nghe phù hợp, nếu không học sinh sẽ rất chán vì họ thấy quá nghiệm học nghe ghi lại file audio của giáo viên và nghe đi nghe lại nhiều lần vì CD chất lượng không tốt, nghe bài hát nếu học sinh thích. Và đặc biệt là giao tiếp càng nhiều càng tốt, càng với nhiều người càng rèn luyện được khả năng nghe và phản xạ ngôn ngữ. Vì thế, càng học tiếng Việt ở mức độ cao càng phải nói chuyện nhiều, nói chuyện, nói chuyện và nói chuyện. Tất nhiên, nói chuyện phải để học, nên giáo viên cần phải dừng học sinh lại để sửa phát âm, sửa đi sửa lại từ đó, và học sinh phải có vở để take note những từ và những cụm từ, mẫu câu cần phải ghi nhớ. Theo kinh nghiệm của tôi, một người thích nói chuyện, thích giao tiếp thường học ngoại ngữ tốt hơn một người thích học ngữ pháp và học trong sách thêm Thư Giãn Với Truyện Cười Ngắn Tiếng Anh, Truyện Cười Tiếng Anh Cho Giây Phút Giải Trí!4. Kỹ năng nóiĐể nói tiếng Việt tốt, học sinh cần phải có vốn từ cơ bản và ngữ pháp cơ bản. Tức là hết trình độ A là họ có thể nói mọi thứ ở mẫu câu đơn độ B nếu chỉ học trong sách thì rất khó tiến bộ, vì ngữ pháp là quá nhiều và quá vụn, vì vậy tốt hơn nên nói chuyện theo các chủ đề để có vốn từ mới nhiều hơn và giáo viên phải khéo léo lồng vào những mẫu câu mới mà học sinh không biết và giải thích cho độ C thì phải sử dụng nhiều tiếng lóng, từ ngữ thông dụng và cách nói chuyện tự nhiên. Khi học tiếng Việt, học sinh không nên học quá nặng về ngữ pháp, nghĩa là không nên làm quá nhiều bài tập. Giáo viên dạy tiếng Việt cho người nước ngoài cần giải thích ngữ pháp cho học sinh và luyện nói đến khi nào học sinh sử dụng thuần thục ngữ pháp đó chứ không phải làm quá nhiều bài tập. Vì cũng theo kinh nghiệm của tôi, những học sinh học bài bản ngữ pháp có thể nghe hiểu tốt nhưng phản xạ nói lại rất chậm, vì họ luôn cố gắng nhớ lại và nói đúng ngữ pháp. Họ sợ nói sai. Vì vậy nguyên tắc khi luyện nói cho học sinh là giáo viên phải luôn động viên họ ĐỪNG SỢ NÓI SAI. CỨ NÓI. Phạm Thị Thanh HuyềnTrung tâm - Dạy tiếng Việt chuyên nghiệp. NV1-7, 173 Xuân Thuỷ, Dịch Vọng Hậu, Cầu Giấy, Hà Nội Sau siêu thị Pico 91 Nguyen Chi Thanh Str, Dist 5, Ho Chi Minh City, Vietnam. 99 Quan Nam Str, Le Chan Dist, Hai PHong City, Vietnam. 405 Thanh Nien Str, Hai Duong City, Vietnam. 0963229475 Ý kiến Thứ hai, 28/10/2019, 1052 GMT+7 Học sinh khi nghe tiếng Anh thật cứ ngớ người ra vì các em đã quen nghe phát âm sai từ thầy cô. Xung quanh câu chuyện "Bức tranh tương phản dạy và học tiếng Anh ở trường phổ thông", nhiều độc giả VnExpress cho rằng nguyên nhân của tình trạng giao tiếp kém của học sinh Việt xuất phát từ phương pháp giảng dạy ngược ở các trường từ phổ thông đến đại học Cơ sở vật chất thì chỉ cần một cái máy tính có kết nối internet của giáo viên, một cái tivi to để nối từ máy tính ra, một bộ loa để cho các em học nghe. Còn lại là một giáo trình học tiếng Anh. Và quan trọng là nếu học đông quá sẽ không phát huy được hiệu quả nhiều. Tôi nghĩ các em ở trường PTTH đang học để thi trên giấy nên vẫn bị nghiêng về phương pháp học ngữ pháp và từ vựng để thi nhiều, phần giao tiếp và nói thì ít hơn. Học ngữ pháp sẽ rất tốt cho các kỳ thi viết sau này hoặc đi làm mà cần viết thư từ hay công văn giấy tờ. Học ở ngoài trung tâm thì tự do hơn khuyến khích các em học hơn, họ đi từ phát âm sẽ là con đường ngắn nhất để học tiếng Anh. Nếu phát âm chuẩn sẽ nghe được người ta nói gì, hiểu được sẽ phản xạ được, rồi dần dần đến cao hơn là nối âm, chặn âm.... Về giáo viên, không nhất thiết phải là giáo viên nước ngoài, giáo viên Việt giỏi tiếng Anh rất nhiều và hiểu được tâm tư nguyện vọng để tháo gỡ vấn đề cho các em rất tốt. Tóm lại, học sinh vẫn phải học ở trường để đi thi vì phụ huynh không thay đổi được kỳ thi, còn học ở trung tâm để giao tiếp tự tin hiệu quả và phục vụ đi làm. Thanh Tran Phương pháp dạy tiếng Anh ở THPT của ta đi ngược lại sự phát triển tự nhiên của loài người nên rất khó đạt kết quả như mong muốn. Hãy nhìn trẻ con lúc còn đỏ hỏn đến vài tháng tuổi khi giao tiếp với mọi người đầu tiên bé tập nghe để phản ứng; tiếp đến học nói; rồi nhìn vào vở xem chữ, hình, đọc nghêu ngao; cuối cùng thì viết "như gà bới" rất dễ thương. Nghe - nói - đọc - viết bị đảo lộn lại quá chú tâm vào văn phạm lê thê rối rắm và phải nghe, học theo thầy, cô phát âm có nhiều từ sai. Dạy tiếng Anh ở THPT hiện nay có thể tạo ra một số học sinh khá văn phạm, phiên dịch tạm được viết lách, dịch văn bản còn thông dịch nghe, nói, giao tiếp, dịch trực tiếp bằng miệng thì gần như mất trắng, trong khi đó lại là thứ chính yếu cần thiết cho việc tiếp tục học tập, làm việc hàng ngày sau khi rời ghế nhà trường. Ba Khía Ba Khía Có một điều phải nói thẳng, lý do học sinh THPT, khi nghe tiếng Anh thì cứ ngớ người ra vì quá trình học các em đã quen nghe phát âm sai từ thầy cô, điều này càng tai hại hơn vì nhiều năm đã thành thói quen, rất khó sửa. Đây là những kinh nghiệm thực tế từ các con của tôi, suốt thời gian từ trung học tới Đại học học bằng C học tiếng Anh đều từ thầy cô người Việt dạy. Luuminhm66 Có lẽ là do giáo trình quá nhàm chán, kém sáng tạo, nặng về tầm chương trích cú, nhẹ về nghe, nói, giao tiếp. Trình độ giáo viên cũng là vấn đề lớn hãy kiểm tra tổng thể và tái kiểm tra thường xuyên giáo viên tiếng Anh không chỉ ở bậc phổ thông mà cả bậc đai học về kỹ năng nghe, nói, đọc hiểu và viết, ta sẽ luận ra thôi. Chừng nào chưa dám nhìn vào thực trạng thì mọi giải pháp đều vô ích mà thôi! Le Huyen Bui >> Chia sẻ bài viết của bạn cho trang Ý kiến tại đây. Có rất nhiều cách học tiếng Việt hiệu quả trả lời cho câu hỏi Người nước ngoài học tiếng Việt như thế nào?NHỮNG LƯU Ý KHI DẠY TIẾNG VIỆT CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI1. Bảng chữ cái tiếng ViệtKhi bắt đầu học một ngôn ngữ, chúng ta phải bắt đầu bằng bảng chữ cái. Bảng chữ cái tiếng Việt gồm có 29 chữ cái. Tiếng Việt không có w và z, j, như trong tiếng Hệ thống Nguyên âm Tiếng Việt có 9 nguyên âm đơn a, e, ê, i, o, ô, u, ơ, ư; 3 nguyên âm đôi iê, uô, ươ và 2 nguyên âm ngắn ă, â- Hệ thống phụ âm* Phụ âm đơn 17 b, c, d, đ, g, h, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, x* Phụ âm đôi gh, kh, nh, ph, th, ch, tr, ngh, ngCách đọc bảng chữ cái tiếng Việt đây là bước đầu tiên cần phải giới thiệu cho người học tiếng Việt, cũng như khi chúng ta học bất cứ một ngôn ngữ nào cũng vậy. Mục đích là gì để người đọc biết cách phát âm chuẩn các chữ cái, ví dụ khi nhìn thấy các chữ có âm “a” thì phát âm mở “a”, kết hợp với phụ âm ở trước. Vì chỉ cần nhớ cách phát âm phụ âm và nguyên âm là có thể đọc được chính xác từ tiếng Việt mà không cần biết nghĩa. Nhưng lưu ý người học không cần quá nặng nề về việc nhớ “tên” của các chữ cái như “mờ, nờ, pờ, ….” điều này giống như các ngôn ngữ khác vậy. Và cũng lưu ý đối với giáo viên là phải thống nhất 1 cách đọc bảng chữ cái , tốt nhất đọc theo cách đọc phổ biến được coi là chuẩn hiện nay a,bờ, cờ thay vì a, bê, xê….Khi học bảng chữ cái tiếng Việt, nên cho học sinh viết lại để học cách viết chữ cái Latinh, nhất là đối với học sinh sử dụng hệ kí tự tượng hình như tiếng Trung hoặc không phải tiếng Latinh Nhật, Hàn, Thái Lan…2. Cách phát âm chuẩn tiếng ViệtTiếng Việt là ngôn ngữ đơn tiết tính nên âm tiết hay gọi là tiếng được phát âm tách rời nhau. Vì vậy sẽ có từ có một âm tiết như sách, vở… nhưng có nhiều từ được cấu tạo trên hai âm tiết như vui vẻ, hạnh phúc …Do đó người nước ngoài học tiếng Việt muốn phát âm tốt trước hết cần phát âm tốt từng âm tiết, từng nhóm âm tiết. Ví dụ cảm ơn phải phát âm rõ “cảm” và “ơn”. Đối với người nước ngoài khi mới học nên nói chậm, rõ từng âm tiết một sau đó nói nhanh dần lên. Điều này cho thấy phát âm rất quan trọng trong tiếng Việt vì nếu nói sai 1 từ thì người Việt không hiểu trong khi nếu nói sai ngữ pháp thì người Việt vẫn có thể đang xem Khi người nước ngoài nói tiếng việtTrong khi học tiếng Việt, với người nước ngoài khó nhất là thanh điệu. Tiếng Việt là một trong ngôn ngữ có nhiều thanh điệu nhất thế giới 6 thanh điệu gồm thanh ngang, huyền, ngã, hỏi, sắc, nặng. Khi phát âm sai thanh điệu sẽ đưa đến những nghĩa khác nhau như bàn bán bạn…Đối với cách học thanh điệu tiếng Việt và nhận biết thanh điệu phải vẽ sơ đồ để học sinh hình dung với dấu sắc, giọng như thế nào, dấu huyền giọng như thế nào, giọng cao hay thấp, dài hay ngắn, thẳng hay gẫy…Và đây là chìa khóa để phát âm tiếng Việt tốt và nói tiếng Việt như người Việt. Vì vậy, giáo viên cần thường xuyên luyện cho học sinh trong suốt khóa học chứ không phải chỉ trong buổi đầu tiên. Giáo viên nên nói chậm và dùng tay ra dấu lên, xuống, ngang….để học sinh nhớ đi nhớ lại và cố gắng nói dấu chính xác. Việc luyện này cần kết hợp với luyện viết ví dụ điền thanh điệu vào các từ trong đoạn văn hoặc đọc cho học sinh viết những câu, đoạn đơn giản để học sinh viết đúng. Khi đó họ nhớ đúng dấu, nghĩa là họ sẽ có ý thức nói đúng thanh điệu đó. Và đây là nguyên tắc cực kỳ quan trọng để nghe và nói tiếng Việt tốt. mặc dù đối với bài tập luyện kiểu này học sinh rất chán và nản nên cần làm ít một, mỗi ngày một ít, nhưng thường xuyên là quan trọngVề cách đánh vần thực ra đối với học sinh nước ngoài không cần đánh vần như học sinh Việt Nam Ví dụ Huyền = hờ uyên huyên huyền huyền. Họ không thể nhớ quy tắc phức tạp đó, và cũng không để làm gì. Vì thế, giáo viên chỉ cần giới thiệu cho họ 1 âm tiết tiếng Việt luôn được cấu tạo bằng cách ghép âm và vần. Vần = nguyên âm + phụ âm là đủ. Mà điều này cũng không cần thiết. Việc học đánh vần này đã có bảng phát âm để luyện tập rất phù Kỹ năng ngheĐối với trình độ A, nên bắt đầu bằng nghe giáo viên nói, càng nhiều càng tốt. Giáo viên phải thường xuyên hỏi đi hỏi lại các mẫu câu đã học áp dụng với các từ đã học vào những tình huống trong cuộc sống càng gắn với thực tế của học sinh càng tốt, vì học sinh sẽ muốn nói hơn nữa và học sinh sẽ nhớ lâu hơn. Sau bài 7 thì có thể cho học sinh làm quen với audio đơn giản, có thể lúc đầu là thu âm giọng của giáo viên đó hoặc giáo viên trình độ A thì nghe nói với người bình thường phải cơ bản. Sau đó giáo viên nâng cao với những bài nghe khó hơn, nghe bài hát, nghe hội thoại ở trình độ B. Trình độ C cần phải nghe các audio dài và tập nghe radio. Trong lúc luyện nghe thì phải kết hợp luyện nói và phát âm vì đây là các kỹ năng hỗ trợ cần thiết. Nếu học sinh học để thi chứng chỉ thì cần luyện đủ 3 dạng nghe nghe – điền từ, nghe – chọn đúng/sai, nghe – chọn câu trả lời đúng nhất. Nhưng nếu học sinh học để giao tiếp, để dự hội thảo, tức là nghe thực sự thì luyện nhiều với dạng nghe – hiểu nghe – chọn câu trả lời. Giáo viên phải hiểu rõ nhất trình độ của học sinh để có những bài nghe phù hợp, nếu không học sinh sẽ rất chán vì họ thấy quá nghiệm học nghe ghi lại file audio của giáo viên và nghe đi nghe lại nhiều lần vì CD chất lượng không tốt, nghe bài hát nếu học sinh thích. Và đặc biệt là giao tiếp càng nhiều càng tốt, càng với nhiều người càng rèn luyện được khả năng nghe và phản xạ ngôn ngữ. Vì thế, càng học tiếng Việt ở mức độ cao càng phải nói chuyện nhiều, nói chuyện, nói chuyện và nói chuyện. Tất nhiên, nói chuyện phải để học, nên giáo viên cần phải dừng học sinh lại để sửa phát âm, sửa đi sửa lại từ đó, và học sinh phải có vở để take note những từ và những cụm từ, mẫu câu cần phải ghi nhớ. Theo kinh nghiệm của tôi, một người thích nói chuyện, thích giao tiếp thường học ngoại ngữ tốt hơn một người thích học ngữ pháp và học trong sách thêm Toàn Tập Lịch Sử Game Of Thrones Các Gia Tộc Trong Game Of Thrones Phần 84. Kỹ năng nóiĐể nói tiếng Việt tốt, học sinh cần phải có vốn từ cơ bản và ngữ pháp cơ bản. Tức là hết trình độ A là họ có thể nói mọi thứ ở mẫu câu đơn độ B nếu chỉ học trong sách thì rất khó tiến bộ, vì ngữ pháp là quá nhiều và quá vụn, vì vậy tốt hơn nên nói chuyện theo các chủ đề để có vốn từ mới nhiều hơn và giáo viên phải khéo léo lồng vào những mẫu câu mới mà học sinh không biết và giải thích cho độ C thì phải sử dụng nhiều tiếng lóng, từ ngữ thông dụng và cách nói chuyện tự nhiên. Khi học tiếng Việt, học sinh không nên học quá nặng về ngữ pháp, nghĩa là không nên làm quá nhiều bài tập. Giáo viên dạy tiếng Việt cho người nước ngoài cần giải thích ngữ pháp cho học sinh và luyện nói đến khi nào học sinh sử dụng thuần thục ngữ pháp đó chứ không phải làm quá nhiều bài tập. Vì cũng theo kinh nghiệm của tôi, những học sinh học bài bản ngữ pháp có thể nghe hiểu tốt nhưng phản xạ nói lại rất chậm, vì họ luôn cố gắng nhớ lại và nói đúng ngữ pháp. Họ sợ nói sai. Vì vậy nguyên tắc khi luyện nói cho học sinh là giáo viên phải luôn động viên họ ĐỪNG SỢ NÓI SAI. CỨ thêm Lbs Là Gì, 1 Lbs Bằng Bao Nhiêu Kg, Cách Chuyển Đổi, Lbs Hoạt Động Ra Sao Phạm Thị Thanh HuyềnTrung tâm - Dạy tiếng Việt chuyên nghiệp. NV1-7, 173 Xuân Thuỷ, Dịch Vọng Hậu, Cầu Giấy, Hà Nội Sau siêu thị Pico 91 Nguyen Chi Thanh Str, Dist 5, Ho Chi Minh City, Vietnam. 99 Quan Nam Str, Le Chan Dist, Hai PHong City, Vietnam. 405 Thanh Nien Str, Hai Duong City, Vietnam. 0963229475 Trong thời buổi hội nhập quốc tế như hiện nay, ai cũng ý thức được tầm quan trọng của ngoại ngữ, đặc biệt tiếng Anh. Vậy nên, rất nhiều người có thể giao tiếp thành thạo, nói tiếng Anh như gió. Điều này là rất tốt. Tuy nhiên, đôi khi vì quen tay/miệng, không ít bạn trẻ lại nói chuyện kiểu nửa Anh, nửa Việt. Thậm chí, mới đây một cậu nam sinh trong bài kiểm tra môn Văn vẫn quen tay chêm vài từ ngoại ngữ vào. Tuy nhiên, cách xử lý của giáo viên bộ môn khi chấm bài mới khiến ai nấy thích thể, hình ảnh bài kiểm tra được tài khoản facebook đăng tải lên một group chuyên bàn chuyện học đường, chú thích "Khi bạn học ngữ Văn mà lại chơi tiếng Anh và cái kết. P/s Chuyện có thật nha, cô lớp tui vui tính thật á".Theo đó, bài kiểm tra môn Văn có yêu cầu nêu ý nghĩa hình ảnh tiếng sáo trong tác phẩm "Vợ chồng A Phủ" của nhà văn Tô Hoài. Cậu nam sinh này cũng thông minh, sáng dạ, nắm được ý chính và viết phân tích khá tốt. Tuy nhiên, thay vì viết vợ chồng A Phủ thì cậu chàng lại có một phen sáng tạo không đúng chỗ "Couple AFu" cặp đôi/vợ chồng AFu.Tuy nhiên, lời phê của cô giáo bộ môn mới đầy hài hước. Thấy học sinh ti toe khoe tí tài lẻ ngoại ngữ, giáo viên liền phê 1 tràng dài toàn tiếng Anh "A very nice couple but "Couple AFu" is not the real name of this short story! So, don't write like that any more, please! Do you understand?".Với cách đáp trả của cô giáo có lẽ cậu nam sinh này từ nay về sau sẽ không dám chêm tiếng Anh vô tội vạ nữa. Dân mạng thì thích thú với hình ảnh này, like, thả cảm xúc "ha ha" điên đảo. Chỉ sau ít giờ bài đăng đã thu hút hơn 25k lượt yêu thích, hàng ngàn bình luận- Khi bạn thích thể hiện "cool ngầu" nhưng nào ngờ cô giáo của bạn còn đỉnh Khi bạn đam mê tiếng Anh nhưng do cuộc đời đưa đẩy lại phải dạy Nào, nhắm có "chơi" lại cô được không? Đọc lời phê mà hết hồn đi ấy Tưởng cô chuyên Văn thôi hả, cô còn chuyên cả Anh đây này!Trước đó, trên MXH cũng xuất hiện nhiều lời phê hài hước không kém phần bá đạo của thầy cô khiến ai nấy thích sinh này cả gan chê cô béo và lời đáp trả cực "gắt" của cô giáo. Hình ảnh này từng gây "bão" trên MXH với hơn 35 nghìn lượt like, 603 bình luận và 694 lượt chia đây là tuyển tập những lời phê "chất như nước cất" của thầy giáo dạy Lý của trường THPT Lục Nam, Bắc giáo nghiêm khắc nhắc nhở nhưng vẫn phải theo ngôn ngữ thật "teen" "Toang rồi Thông ạ".Min với Max cũng nhầm được thì khả năng tiếng Anh của học sinh này đúng là đáng quan ngại!Khi chứng kiến bài kiểm tra toàn gạch xóa, chữ viết thì nguệch ngoạc của 1 nữ sinh đã phải thốt lên "Thầy tưởng các bạn nữ viết chữ đẹp và sạch sẽ hơn các bạn nam?".Mặc dù chỉ là lời phê ngăn ngắn nhưng cũng đủ thấy thầy cô không hề nghiêm khắc mà vẫn hài hước, gần gũi với học trò vô cùng!

khi thầy giáo nước ngoài phát âm tiếng việt